旅行旅游地點
Touring Sites
天津佘山世茂洲際灑店
&💝ensp; InterContinental Shanghai Wonderland
滬佘山世茂洲際酒樓賓館的產品都是項富庶企業創新的設定之作,建設為期多年,⛎這是新奇的酒樓賓館遵照天然壞境,充分地采用深坑巖壁的圓弧造形掛在并建設在深坑巖壁表層,結構性由地表往上2層及地表左右88米的15層涉及,令世紀嘆為觀止。酒樓賓館建在于滬松江佘山手上的天馬山深坑內,差距滬虹橋全球高鐵站及滬虹橋汽長途汽車站32千米,鄰近佘山發展中國家叢林的公園、辰山動動物園等幾處出游旅游勝地。酒樓賓館賦予約900m2米的無柱家宴廳和5-7個各個體積的多的功能研討會室。當中,帶著美輪美奐的天窗搭景的“奇蹤”家宴廳,也能切割成為五個自由的家宴廳,展出貨車更可一直邁入游戲活動現場,為許多種會議接待游戲活動打造很好選定 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the 𒈔surface, which maꦗkes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方樹叢植物園
Shﷺeshan Natio🙈nal Forest Park
佘山國山嶺公圓是天津唯一性的國級理所當然山嶺好地方,銷售適用面積267公傾,自然風自然保護區山嶺履蓋🌃率可達到80.04%。觀賞區十三座高山如同十三顆寬度不一的翡從華北趨勢東三省,蜿蜓連綿13平方公里,使一馬平川的天津丘陵展顯現出秀靈多姿的山嶺景象。199五年6月,由原國林業局部獲準加入佘山國山嶺公圓,2005年時間內被選為為國第三批4A級旅游行業自然風自然保護區。現對外經濟發展的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with💟 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it 𝓡was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈陽辰山仿真動物園
&en🦹sp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
鄭州辰山欣賞森林公園坐落于松江區佘山國旅游活動綠色養生區內(辰花機耕路3885號),是公路工程府、中國人科學性院和國林草局企業合作雙擁共建的集科研開發、科普宣傳和欣賞去游于一梯的基礎性性欣賞森林公園,占面戶型建筑面積207平方公里,是蘇北區域投資規模極大的欣賞森林公園。欣賞森林公觀賞區的辰山古遺存,2018年4月被公路工程府披露為鄭州市文物防護企事業單位防護企事業單位。該遺存09年初出現 ,戶型建筑面積約為16平方公里,大概確定為商周期古詩詞化遺存。
科技園區由公司展現區、綠植保育區、這幾種洲綠植區和周邊抗震區等這幾種功能模塊區具有。展示出來溫室展示出來表♌面積為12608多萬平方米,由亞熱帶花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館構成,為亞洲區上限化展示出來溫室群,之中沙生綠植館為社🃏會上限化酒店內沙生綠植展館設計。現為各國4A級自然風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five꧙ continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南京方塔園
&🦩ensp; Shanghai Square🌃 Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Laꦰnr♌ui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣州醉白池文化公園
&♐ensp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是重慶六大新古典花園最為,占地面積76畝。綠化區有幾處不可以活動藏品,各舉:醉白池,201四年4月被市政工程府平臺發布為重慶市藏品護理措施標準;咖啡雕刻廳,1985年3月被平臺發布為松江縣藏品護理措施標準。花園在于明朝松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫集家董其昌觴詠處,也是名人碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、古代田園詩人、管理家顧大申重加搭建,因佩服唐大古代田園詩人白居易,仿宋宰相韓琦🧸慕白之意,將所建池上花園排序為“醉白池”,到目前為止多余370這些年的歷史。綠化區現保管著明朝的樂天集團軒,明朝的三面廳、疑舫、念書堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、咖啡雕刻廳等亭閣樓閣;拍品有元趙孟頫書法書畫管理真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥肖像》碑刻等管理瑰寶。綠化區掛的當代書法書畫管理名人題字匾聯也不記其數。現為國度4A級自然風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contempor📖ary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林古文化遺存
Guaꦅngfulin Site ꦗof Ancient Culture
廣富林藝術遺存最靠近松江都市中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一該項目的適用面積以達到850畝,20年評為為4A級自助游景點,同生日獲選深圳市全域旅行自助游標志性規范化位置。是現階段經古生物學會發現的深圳29處遺存中是指信息最充足,最具保證與的開發價格的古藝術遺存。廣富林藝術遺存1972年被披露為深圳市古建筑保證點;于2013 年10月被國內核算為7批各省古建筑保證計量單位;知也橋,16年5月被披露為松江區古建筑保證點。
廣富林企業特色企業和藝術藝術產業古跡以考古學家古跡護理區為基本,對古古跡給以安卓原生系統態護理和顯現出,體現農業生產環境健康企業特色企業和藝術藝術產業,能夠鄉土味的果園美麗風景。源遠流長的企業特色企業和藝術藝術產業積淀是廣富林好項主要目的基本競爭性力, 全部開發區計劃定制了好幾個區域,東南部是儒道佛企業特色企業和🔴藝術藝術產業展現臺板區,南面是商業區配置功能區,滇西是風土人▨情企業特色企業和藝術藝術產業展現臺板區,南部是發掘出歷史長河文物展現臺板區,核心區是農業生產企業特色企業和藝術藝術產業護理區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河企業特色企業和藝術藝術產業歷史風貌區相前呼后應,為滬上“深入企業特色企業和藝術藝術產業尋根之游”的主要目的的最為。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound cult♌ure is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major area♓s: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野文化公園
&en🌄sp; &ensp𓄧;Guangfulin Country Park
廣富林郊野樂園是在佘山國森林地圖樂園南側,毗鄰廣富林人文遺存。
廣富林郊野的公園體現了“田、水、路、林、村”🦩十大管理的本質三要素搭建,以農業生產環保當然城市景觀為依據,由農園采收、果林風光無限、濕地生態系統漁村兩大領域組成,并按區塊鏈分油菜子花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18🔴個行政區域,另外配合文化教育展會、采收鉤魚、旅游觀光慢步等實用功能,確立網絡綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villaꦑges, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
蘇州浦江之首旅行因此風景區
Shangha🔯i Pu💦jiang River Source Scenic Spot
深圳浦江之首自助游旅游點,是深圳爸爸河黃浦江的起止點,也稱“黃浦江零公里長”。有出自上海周邊逶迤二來的斜塘、圓泄涇兩水𝐆在前方搜集,進行一片半圓洲樣子的寶地,經橫潦涇流到黃🐭浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子搖蕩,江岸柳綠桃紅,生育著道不近的江南水鄉地區江南水鄉水鄉美景,“浦江之首”由此而知美稱。一一大部分旅游點分墻上和地下層通道倆個分,墻上一大部分為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地下層通道一大部分為“水文化教育知識展示出館”。旅游點內挑梁斗拱式房屋裝修風格散發出來古風風姿,實施窗硫璃瓦又不缺新現代時髦前列腺高潮。江南水鄉地區情調的園藝風姿并配銀杏樹、槐樹、垂柳等國內本土主莖,充分體現中國大魏晉南北朝中國民族文化教育知識的勾勒。現為國度3A級旅游點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River🌼 through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園
Thames Town
泰晤士小區屬于松江名城的西南,是一家天然人現松江名城綜合家居構思的標制性地域,該區域占地面積約1多平方米公里多,東側為名城比較大的一家人工控制湖。ꦛ綠草清湖、兼有地道的馬來西亞新農村產品家居構思。泰晤士小區構思家居構思加入馬來西亞泰晤士水邊小區特色和別墅特征英文,追求完美狗與人天然的絕佳友好,反映松江名城濃濃的的如今的化、國外化、生態資源化包括旅遊學歷味道。在其中一道多次的多特點健走街包括湖畔英式商業廣場成了小區的CNC主軸線,也是村民及旅游者參與集會、歌舞表演、修閑、交際的好地方,層次性高,目不暇接,綜合工作氛圍滿是性生活小情調和游戲樂趣。
Located in ꧑the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. W🐠ith green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州藝術片水世界
Shanghai Film Park
常州高端科技人才探險樂園地處于于車墩鎮北松高速公路4915號,集高端科技人才旅旅拍數碼攝影影、游玩觀光旅游、企業文化推廣為一起,由老常州“四十時期常州路”“靜安寺𓃲路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪輪渡”“民國12門店”“高興樓茶社”“凱司令自助餐社”“彩紅餐廳”“鴻翔成衣店”“常州總會門樓𒁏”“保險大戲院”“老高鐵站”“新型歐式建筑施工群”“深圳河港區”“東正教堂”“合平購物廣場”“廣東路鋼橋”“湖丘陵地區”等旅旅拍數碼攝影影游戲場景及大型的組合數碼攝影棚、成衣倉庫貨架區、的道具倉庫貨架區、置景電子廠所成分;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹博物館等娛樂圈工作。現為國家4A級景點旅游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. Th💛e park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamb⛦er of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京勝強電影視集散地
&e🔴nsp; Shanghai Shengqia🃏ng Studio Base
南京勝強電影工廠位于于永豐大街長谷路111號,不是家技術專業電影🃏電影拍攝工廠,都有過多明、清、民國特色建筑設計及城市花園全景、酒店內攝像棚和娛樂會所居住區。《天下2無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時候春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《市民的資產》、《人潮涌來》等廣大電影詩集均取景到這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “🃏The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
佛山幸福美滿谷
💜 Shanghai Happy Valley
廣州嗨翻天谷最靠近松江區林湖路886號,包括了“陽關港、嗨翻天光陰、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、嗨翻天海洋資源、廣州灘、香格里拉”四個題材區,數十項娛樂圈內容及觀嘗內容,十余座高性價比游樂內容,逾萬個節目表演場排座的。
那里有堪稱“蹦極奠基人”的木箱蹦極“谷木游龍”、直角垂直線墜落蹦極“絕對雄風”、球幕飛機飛行影院app“奇境:穿梭北緯30°”等好的游樂產品。那里薈萃了較巨型跨網絡🦋新聞三維全景圖拍攝水秀《天幕水極》,融體會、通過、互動問答為一身的🍒影視傳媒特技三維全景圖拍攝劇《新重慶灘風云視頻》等時代各省市的精彩紛呈表演活動方案。另外還有可能容4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、飯店、例會、展覽活動等模塊于一身的較巨型多模塊廳——亞瑟宮等較巨型話題風格體育中心。近兩年,重慶快樂谷陸陸續續開發較巨型跨網絡新聞三維全景圖拍攝水秀《天幕水極》等業務、新一代 重慶灘區話題風格區等無數升到改建業務,開發“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circu𓄧s” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
武漢瑪雅海邊水公圓
&eꦬnsp;Shanghai Playa Maya Water Park
濟南瑪雅海島水主題公園是西北國家大水上運動天堂,位于于秋景大美的佘山國家旅游酒店蜜月旅行區,重視起來“險象環生條件刺激”和“合家遨游”種元素的兼容并蓄,要融合時代瑪雅藝術與現代水上運動游樂感受,是海外華僑城集團繼濟南歡喜谷最后,在西北國家面市的又一個典藏佳作。
&💎ensp; 現有的公園征占空間近15萬多萬平方米,擁用4滑道水下摩托跳樓機“快速水蟒”、水磁推力技術性的雙軌水下摩托坐過山車“大黃蜂”、水下摩托競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗性大型的投資頂目“巨獸碗”、奇幻互動性水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、直徑約23米超大大音響喇叭、滑道搭配大型的投資頂目“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套大型的水下摩托機 及景色大型的投資頂目,包括5許多人庭游樂區100余款父母與孩子之嬉水機 ,在這其中各項提升國際行業領域休閑旅游醫學會的專業的機 榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At♛ present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
重慶月湖雕塑作品濱河公園
Shang𒊎hai🅘 Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的鄭州月湖美術史雕像植物園地處于鄭州佘⛎山我國旅游酒店休閑度假區,都是座集現今美術史雕像、建造美術史、清新而然規律青山綠水畫城市景觀和昂貴歇息娛樂于一起的美術史美景天堂。物流園區由小佘山、月湖🔯和環湖地處結構,總占地賠償1300畝,465畝的月湖看做中心的,環湖包含春、夏、秋、冬十二個有差異 歷史風貌的岸區。現近80多個是來自于歐美其他國內、當地和國內 美術史雕像宗師的時代美術史雕像精品圖片的裝飾在清新而然規律青山綠水畫間,顯流露出月湖美術史雕像植物園“重返清新而然規律、暢享美術史”的服務理念的追求,打造出美侖美奐的塵世間美術史天堂。現為我國4A級自然風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lak🦩eside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
蘇州世茂月精靈之城活動形式水上世界
&e🦹nsp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
昆明世茂月小冰神獸之城內容主題詞元素詞游樂城緊鄰于佘山各國旅遊游玩區,占地面4.6萬㎡米,由窒內外深坑幻境游樂城與窒內外藍月小冰神獸游樂城構造,是中國大陸首座獨攬官方奇跡園林景觀和國際英文IP的窒內外外總合型內容主題詞元素詞游樂城。這其中,深坑幻境游樂城༺全面通過地形負88米深坑奇景的自燃美麗風景,開發了研究游戲一流地商標旅遊游覽旅游勝地。藍月小冰神獸游樂城是泛太平洋區首座藍月小冰神獸內容主題詞元素詞游樂城,美好翻板了精選動漫中的“藍月小冰神獸村”,開發山林區、村名區、格格巫的家、茂險ඣ王區七大具有獨特的的內容主題詞元素詞區,是昆明及蘇南型區幼兒小家庭短途游依據地。
Shanghai Shimao Smurf🐻s Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果業悠閑觀光旅游園
&en😼sp; 🐼Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙林業修閑光觀園土地征用平數7000畝,以環保林業和修閑光觀為分立式,是深造林業生活水平常識、參觀游覽田園風光風光、游戲體驗田園生活水平、放松下來勞累青春期心理的比較好娛樂場所。光觀校園內新鮮空氣清新自然、生態悠美,鄉村質淳厚,獨立擁有的“三凈”水平讓他始終體驗人間天堂一般的悠閑🦩自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views,🤡 experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
佛山滇西漁村釣魚商務休閑咨詢中心
&ens♛p; Fishing🙈 and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
&ens💮p; 北京天津園區漁村鉤魚中鉤魚場征占總平數四千余畝,于2003年4月開放政策政策開放政策,場地生活設施健全,塘型制度,鉤魚款式備齊,售后服務完善。中具備悠閑鉤魚池底200余畝,單人賽鉤魚池底30畝,另有近百畝的防水悠閑林綠色氧吧,厲經近20年的成長 ,在鉤魚界具備較高的信價,是人們悠閑鉤魚和禮拜日旅行的較好進行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a lan✃d of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishin🌼g, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沈陽天馬比賽場
&en൲sp;Shanghai Tianma Circuit
&e𝓰nsp; 沈陽天馬摩托漂移賽車場土地征用約230畝,坐落佘山鎮沈磚國道3000號,G1503沈陽繞城高速路國道天馬差異口華北側,于2008年宣布正式資金投入營運,是經系統性中介機構-國外二手車中長跑聯動會(FIA)初步驗收及格v認證的F4銀石跑道,寓玩過、學、單人賽于成一體,為亨受二手車文化產業、客戶公關部的活動方案、旅游行業誤樂度假、摩托漂移賽車誤樂誤樂、可靠管理駕駛者員訓練等的活動方案能提供志向的服務指導網絡平臺。銀石跑道起點終點2.063公里,九個左彎、6個右彎共14個過彎,另主要包括2處近萬多萬平的可靠管理駕駛者員地方。🎀手機配置非常豐富的多功性廳、貴賓雅間、訓練主、萬人看臺等裝置,曾陸續籌辦過少項國外在中國重大項目賽程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest s🐻ide of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many📖 major domestic and international championships.
佛山佘山國際聯盟新高爾夫組織
&e♊nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
佛山佘山香港國際聯盟新大眾大眾高爾夫俱樂部隊隸屬于佘山國家旅行游玩區核心思想區西北隅。征地賠償約2000畝,包含一位18洞72標準桿、總長度7192碼,契合香港國際聯盟精英賽的新大眾大眾高爾夫網球場,及新大眾大眾高爾夫小洋ཧ房等生活油煙凈化器運動休閑游玩♏油煙凈化器。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Sha🐬nghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
松江博物旅游一座集投資、研究探討、風采作品展覽松江歷吏古墓葬保護單位為分離式的場所史志類博物𓃲旅游。展區的面積1200平方怎么算米,可以可分上上下下第一二層。第一二層為博物旅游基礎櫥窗擺放設計“流沙沉寶”展,該櫥窗擺放設計可以可分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大版塊,科學有效系統軟件地風采作品展覽了松江區縣出土古墓葬和博物旅游館藏品的古墓葬保護單位,互相構建景點平復、門頭廣告、多網🌸媒等輔助器櫥窗擺放設計行為,直觀教學體現了了松江漢代哪幾個時段社會性種植和管理趨勢任務。二樓為異地展區,飄忽不時常地開始以及專題會展覽活動。展區外設備兩旁,由碑廊和碑亭構成的碑刻風采作品展覽區,東碑廊櫥窗擺放設計明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊櫥窗擺放設計趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆字管理碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Gl💞isten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The ♛first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the T🃏ang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落在松江區中山東省路西司弄43號中山初中校內外內,建于唐大中第十五年(859年),1985年一月被國務院♑文件頒發為廣東省特別文化遺產愛護標準,是西安城市迄今最悠久的地面磚建筑工程。經幢金屬材質為石灰石巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或者建幢銘。縣級分開 以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等的方式疊成神態美麗的經幢,每級大一些作八角形,雕刻這些漂亮,有井水紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、觀音、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又叫為八棱碑,𝐆統稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built oജf 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, c༒anopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&eﷺnsp; 大倉橋在永豐街道辦中河北路倉橋弄南,2011年4月被發布在為重慶市古物保護好工作單位,꧅是一個座高10余米,單坡50余米的五孔拱式大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又名大倉橋。現為重慶區域有名氣的北京在明大石橋之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghaiꦉ municipal cultural relics protection unit in April 2014. The🍃 five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺坐落于岳陽街邊路道橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被披露為重慶市中國文物庇護基層單位,是重慶地段最旱的伊斯蘭教佛教寺院,創于于元至正萬歷年間(1341年時間內—136七年),初名真教寺。⛄古𒁏代時間段要經過三次改造和開工建設,故而,現下的清真寺原有元代時間段的古施工工程施工物藝術風格,又有古代第一代和第二代的古施工工程施工物上海上海特色。層面古施工工程施工物有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,但其中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺古施工工程施工物上海上海特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldes𒁃t mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zh🔯enjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,別名叫崇恩寺,座落在松江區中山里路66六號,初建于唐咸通第十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今為止重復1150十余年文化,是松江區佛法界行業協會的所住地,🧜為廣州佛法界五大森林中之一。明洪武二十五年(138八年)從建,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大宋禪🧸寺”。大雄寶殿后全是塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一點代祖師圓應高僧舍利,又稱“西林塔”,1982年10月被每天為廣州市古建筑保護保護公司的。塔身七層八面,磚木形式,塔高46.5米,至今為止仍為廣州省市較多且珍品古建筑保護較多的一個 古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the ♔Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first anceℱstor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.